-
1 tiger
feminine - tigress; noun(a large wild animal of the cat family, with a striped coat.)* * *[táigə]nounzoology tiger; tigrasta roparska mačka; figuratively zver, divjak, okruten, krvoločen človek; slang obsolete služabnik v livrejiAmerican slang tiger! — odobravajoče tuljenje za tremi pozdravnimi vzklikithree cheers and a tiger — trije pozdravni vzkliki ("živel! živel! in še enkrat živel!") in tuljenjeto work like a tiger — delati kot konj (kot črna živina); zelo se truditito rouse a tiger in s.o. figuratively zbuditi zver v kom -
2 viva
I [ví:va]1.interjectionživel!, vivat!;2.nounklic "živel"II [váivə]adjectivecolloquially (see viva voce) usten (izpit) -
3 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dolg2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dolg3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dolg4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) dolgo5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) daljnosežen2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) mnogo (prej)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dolgo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) hrepeneti- longing- longingly* * *I [lɔŋ]adjectivedolg; dolgotrajen, dolgovezen; juridically časovno odmaknjen; (zlasti economy) dolgoročen; economy čakajoč na zvišanje cenlong arm — dolga roka, oblastAmerican long bit — kovanec za 1ɜ centoveconomy a long date — dolg roklong in the finger — tatinski, dolgoprsta long face — kisel, žalosten obrazlong hundredweight — angleški cent (50,8 kg)to have a long head — biti preudaren, bister, daljnovidensport long jump — skok v daljinoit is a long lane that has no turning — nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat krajeconomy to be on the long side of the market — ali to be long of the market — špekulirati na višje cenelong in oil — bogat z oljem, z mnogo oljaa long purse — globok žep, mnogo denarjanautical slang longpig — človeško meso (hrana ljudožrcev)gentlemen of the long robe — pravniki, odvetnikiin the long run — končno, konec koncevlong sight — daljnovidnost (tudi figuratively)of long standing — dolgoleten, starlong in the tooth — starejša, kakor hoče priznatilong vacation — letni oddih, poletne počitniceto have a long wind — imeti dobra pljuča, dobro teči, figuratively dolgovezno govoritiII [lɔŋ]adverbdolgoas ( —ali so) long as — dokler, samo čeas long ago as 1900 — že l. 1900.so long! — na svidenje!to be long in doing s.th. — potrebovati mnogo časa za kaj napravitino ( —ali not any) longer — nič več, ne deljIII [lɔŋ]noundolg čas; dolžina, dolg glas, dolg zlog; British English velike počitnice; plural dolge hlačethe long and the short of it — bistvo tega, z eno besedo, na kratkoIV [lɔŋ]intransitive verbhrepeneti, poželeti ( for) -
4 look
[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) pogledati2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) zdeti se3) (to face: The house looks west.) gledati2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) pogled2) (a glance: a look of surprise.) pogled3) (appearance: The house had a look of neglect.) videz•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to* * *I [luk]nounpogled (at); (singular ali plural) izraz (obraza), videz, podobato give s.th. a second look — še enkrat ali natančneje kaj pogledatiII [luk]1.intransitive verbgledati, pogledati, motriti, ogledovati (at); colloquially strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj); figuratively obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at); paziti (to na) skrbeti ( that da) gledati ( that da how kako); upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards);2.transitive verbgledati, pogledati, (s pogledom) izrazitilook here! — poglej, poslušaj!don't look like that — ne glej tako, ne delaj takega obrazalook and see — sam poglej, sam se prepričajlook you! — pomisli!, pazi!, glej!it looks as if ( —ali as though) — videti je, ko da bito look o.s. again — popraviti se (po bolezni itd.)to look black (at s.o.) — biti videti jezen (mrko koga gledati)to look blue — biti videti otožen, nesrečento look back — nazaj pogledati, pomisliti nahe looks as if butter wouldn't melt in his mouth — videti je, ko da ne bi znal do pet štetito look compassion at s.o. — sočutno koga gledatito look daggers at s.o. — z očmi koga prebadatito look s.o. in the eyes — gledati komu v očito look in the face — pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi lučito look a gift horse in the mouth — ali to look a horse trade in the tushes — gledati podarjenemu konju na zobeto look like — biti videti kot, biti podobenhe looks like winning — kaže, da bo zmagalI look to live many years here — pričakujem, da bom dolgo živel tukajto look one's last at s.o. — zadnjič koga pogledatilook before you leap — ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storišto look sharp — ( with) pohiteti, podvizati se (s čim)to look small — pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis -
5 salve
[sælv, ]( American[) sæv]((an) ointment to heal or soothe: lip-salve.) mazilo* * *I [sa:v, sæv]1.nounpoeticallymazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figuratively), zdravilna mast; figuratively (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba; figuratively (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest); figuratively archaic šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac;2.transitive verb(na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast); figuratively odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in lojaII [sælv]transitive verbrešiti propada, pogube (ladjo, tovor); rešiti (kaj pred požarom itd.)III [saelvi]interjectionživel!, naj živi! -
6 stylite
[stáilait]nounsrednjeveški asket, ki je živel na vrhu stebra -
7 three
[Ɵri:] 1. noun1) (the number or figure 3.) tri2) (the age of 3.) tri2. adjective1) (3 in number.) tri, trije2) (aged 3.) trileten•- three-- three-dimensional
- three-quarter
- three-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is three years old.) trileten* * *[mri:]1.adjectivetri, trijethree times three — trije klici (živel!), trikrat ponovljenimathematics the rule of three — sklepni računthe three R's (reading, writing, (a)rithmetic) — branje, pisanje, računanjethe three F's — (free sale, fiɔity of tenure, fair rent) prosta prodaja, stalnost posesti, spodobna renta (zahteve Irske Zemeljske Lige);2.nountrojica, trojka; (drsanje) trojka; plural economy colloquially triodstotni papirjiThree in One religion sv. trojica -
8 vivat
[váivæt]interjection(Latin) živel!, naj živi! -
9 whoop
[wu:p, ]( American also[) hu:p] 1. noun1) (a loud cry of delight, triumph etc: a whoop of joy.) krik2) (the noisy sound made when breathing in after prolonged coughing.) sopenje2. verb(to give a loud cry of delight, triumph etc.) zavpiti- hooping-cough* * *[hu:p]1.nounglasen krik, vpitje, krik in vik, kričanje; bojni krik, krik maščevanja; colloquially prebita paranot worth a whoop — počene pare ne vreden;2.intransitive verbvpiti, kričati; sopsti, sopihati; transitive verb zavpiti (kaj), kričati na koga, nahruliti (koga)to whoop it up American slang razgrajati;3.interjectionhej! halo!whoop for...! — naj živi...! živel...! -
10 yet
[jet] 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) še; že2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) še3) ((with a comparative adjective) even: a yet more terrible experience.) še2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) kljub temu- as yet* * *I [jet]adverb še vedno, še; doslej, že (v vprašanjih); vendarlehave you finished yet? — ste že končali?need you go yet? — morate že iti?he'll be hanged yet — še obesili ga bodo, končal bo na vislicahit is strange and yet true — čudno (neverjetno) je, a vendarle resničnoII [jet]conjunctionvendarle, kljub temu, navzlic temuyou may doubt it, yet it is true — lahkó dvomite o tem, pa je resnično (vendar je to čista resnica)yet that archaic četudi, čeprav, dasiIII [jet]nounobsolete & dialectal odprtina
См. также в других словарях:
žível — a o [eu̯] medm. (ȋ) 1. izraža a) željo, da bi kdo dolgo, uspešno živel: živel dobrotnik, kralj b) slavljenje, poveličanje: živeli osvoboditelji; živel zmagovalec c) željo, da bi se kaj ohranilo, uresničilo: živela republika; živela svoboda č)… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Zivel — Infobox Settlement official name =Zivel native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Kalbajar leader title = leader name = established title … Wikipedia
živéti — ím nedov., žível (ẹ í) 1. imeti sposobnost presnavljanja, rasti, razmnoževanja: previsoka temperatura bi uničila vse, kar živi / kar živi, potrebuje hrano 2. biti navzoč v stvarnosti kot živo bitje: v preteklosti so živela nenavadna bitja;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
léto — 1 a s (ẹ) 1. čas dvanajstih mesecev, ki se začne 1. januarja in traja do 31. decembra: leto ima 365 dni; lansko, letošnje, preteklo, prihodnje leto; prva četrtina leta; na koncu, ob koncu, v začetku leta / koledarsko leto od 1. januarja do 31.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rêči — rêčem dov., tudi rekó; rêci recíte; rékel rêkla (é) 1. izoblikovati glasove, besede z govorilnimi organi: te besede nisem rekel; reci a / otrok že reče mama zna reči / na vse obtožbe ni rekel niti besede je molčal, bil tiho; kar podivja, samo če… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
svój — svôja e zaim. (ọ ó) 1. izraža svojino osebka: to si lahko kupiš za svoj denar; imel je svojo mehanično delavnico; posodil ti bom svojo knjigo / pokazala je svoje roke / obleci svoj novi plašč / obdelovati svojo lastno zemljo 2. izraža splošno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Calgon — is a brand registered trademark of different corporations. The original product consisted of powdered sodium hexametaphosphate (amorphous sodium polyphospate), which in water would complex with ambient calcium ion and certain other cations,… … Wikipedia
December, 1963 (Oh, What a Night) — Single by The Four Seasons from the album Who Loves You … Wikipedia
Pérák, the Spring Man of Prague — Pérák, the Spring Man was an urban legend originating from the Czechoslovakian city of Prague during the German occupation of Czechoslovakia in the midst of the Second World War. In the decades following the War, Pérák has also been portrayed as… … Wikipedia
Mehmana — For the city in Afghanistan, see Maymana. Coordinates: 40°09′10″N 46°40′09″E / 40.15278°N 46.66917°E / 40.15278; 46.66917 … Wikipedia
Žovnek Castle — (Slovene grad Žovnek) is a castle northeast of Braslovče, Slovenia. It lies at rising ground of 409 AMSL above the Žovnek Lake. In the past as one of the biggest castles in Slovenia castle got its name after Lords of Žovnek, later Counts of Celje … Wikipedia